您好,Kitabc12345!欢迎来到维基新聞

感谢您的贡献,我們由衷希望您喜欢这个地方并决定留下来!

我们的核心方针-在您動手寫作前,请務必先读讀这些!

这里有一些链接,可以帮助您了解维基新闻

在维基新闻,您可參與這些工作

提示:您可以在讨论页使用四条浪紋(--~~~~)来签名,四条浪紋将变成你的用户名与当前的协调世界时(UTC)。如果您有任何问题,可以在茶馆提问,或在我的对话页提问。您也可以在沙盒測試維基的編輯功能。

If you have any questions about the Chinese Wikinews, please leave a message here. Thank you for visiting!

—以上未簽名的留言由Ngguls對話貢獻)於2020年4月7日 (二) 03:15 (UTC)加入。回复

关于世界盃外圍賽中國0:7日本 央視棄播

编辑

首先非常感谢您撰写这篇报道(其实我看到足球中国发布直播预告在转播平台中没有央视/总台之后我就想写总台不播的新闻稿来着😂)!不过我想指出本稿件的一些问题:

  1. 稿件缺少一些地区词转换,如“外围赛”中国大陆一般称“预选赛”、“第x圈”中国大陆一般称“第x轮”;
  2. 2018年CCTV、CNR、CRI三台合并后应视为一个整体即“中央广播电视总台”,且昨日(2024年9月5日)发布的声明署名是总台;
  3. 国家新闻出版广电总局(常简称“广电总局”,2018年机构改制后新闻出版职责从总局分出划入中宣部)曾在2015年发布《国家新闻出版广电总局关于改进体育比赛广播电视报道和转播工作的通知》(取代2000年发布的《国家广播电影电视总局关于加强体育比赛电视报道和转播管理工作的通知》),其中指出:
    重大的国际体育比赛,包括奥运会、亚运会和世界杯足球赛(包括预选赛),在我国境内的电视转播权统一由中央电视台负责谈判与购买,其他电台电视台不得直接购买。
    尽管爱奇艺体育(新爱体育)不属于电台电视台但因其也在互联网电视平台“银河奇异果”播出比赛因此事实上这种行为是否合规是存疑的,希望文中能有表述;
  4. 您误将下轮比赛的时间写成了9月12日(应为9月10日)。

以上,还望采纳。--忒有钱留言2024年9月6日 (五) 15:22 (UTC)回复

@忒有钱 首先,根據中國球迷的慣用稱呼,我保留了「央視」的用法。其次,關於聲明部分,我將其改為「由總台發表」,因為畢竟是由總台發表的。此外,您之前的傳媒查詢尚未收到任何回覆,我仍在等候。除此之外,其他部分我已全部修改完畢。最後,地區詞轉換需要一些時間,我會慢慢進行。再次感謝您的指正。 Kitabc12345留言2024年9月6日 (五) 15:36 (UTC)回复
日期错误还是没改  囧rz...我改完了。--忒有钱留言2024年9月6日 (五) 15:44 (UTC)回复
原本我改完日期錯誤了,但是不斷調整文章的時候又使用了複製原版本去修改,令這個修改消失了。 Kitabc12345留言2024年9月6日 (五) 15:47 (UTC)回复

Dimie Ogoina

编辑

Dear Kitabc12345: Sorry for writing you in English - unfortunately, my Mandarin Chinese is rudimentary. I wish to thank you for your brilliant translation of my interview with Stephen Ward. It was a truly great pleasure for me to see such an interest to the topic that I believe is of great importance. I have recently talked to Dimie Ogoina from WHO about mpox virus. I thought that it could also be interesting for Chinese-speaking audience. English version of our conversation is also available. 再次感谢 --Balabinrm留言2024年9月12日 (四) 00:15 (UTC)回复

@Balabinrm thank for your idea. Kitabc12345留言2024年9月14日 (六) 21:30 (UTC)回复
Always welcome )) -- Balabinrm留言2024年9月22日 (日) 02:05 (UTC)回复
Okay. Thx. Kitabc12345留言2024年9月22日 (日) 04:45 (UTC)回复

?

编辑

Kitabc, can you tell me, should this article be translated into Chinese, or is it not worth it? https://w.wiki/BHzzВиктор Пинчук留言2024年9月24日 (二) 15:46 (UTC)回复

@Виктор Пинчук No. "Display book" is not a newsworthy thing. You are not interviewing/reporting this book at all. Therefore, its advertising nature is very obvious. Kitabc12345留言2024年9月26日 (四) 05:35 (UTC)回复
Thank you, I will not translate this article. — Виктор Пинчук留言2024年9月26日 (四) 06:07 (UTC)回复
Kitabc, is this article about a teleconference between two cities needed in the Chinese section?
https://w.wiki/CB$GВиктор Пинчук留言2024年11月25日 (一) 20:16 (UTC)回复
@Виктор Пинчук The link article you gave me doesn't have any elements about Chinese people and China. Can you point out those places to make me understand what you mean? 你給我的連結文章並沒有任何關於中國人以及關於中國的元素,你能指出是那些地方以讓我明白你的意思嗎? Kitabc12345留言2024年11月27日 (三) 15:44 (UTC)回复
Yes, this is not about China, Hong Kong or Taiwan. The article is about traveling around the globe. Ethnic Chinese are not interested in this topic? Then I will not translate. Ok. Sorry. — Виктор Пинчук留言2024年11月27日 (三) 17:02 (UTC)回复
@Виктор Пинчук Поскольку я не совсем понял ваше первоначальное значение, оказывается, вы имели в виду это. В следующий раз, я считаю, вы можете просто дать мне ваш оригинальный текст на языке, я смогу лучше понять ваше значение с помощью более качественного машинного или ИИ-перевода, так как очень сложно понять плохой машинный перевод или трудные для понимания английские фразы. Мне кажется, что редакторы и читатели китайских новостей в Википедии не проявляют интереса к этой статье. Если у вас есть другие статьи, пожалуйста, свяжитесь со мной. // Because I don't quite understand your original meaning, it turns out that this is what you meant. Next time, I think you can directly give me your original language, and I can use better machine or AI translation to understand your meaning more effectively, as it's very difficult to comprehend poor machine translations or hard-to-understand English. I feel that both the editors and readers of Chinese Wikinews lack interest in this article. If you have other articles, please continue to contact me. // 因為我唔太明白你原本嘅意思,原來你係咁樣意思。下次我覺得你可以直接俾我你嘅原語言,我可以用更好嘅機械或者AI翻譯去理解你嘅意思,因為睇劣質嘅機械翻譯或者難以理解嘅英文好難。我覺得中文wikinews無論係編輯定讀者對呢篇文章冇乜興趣。如果你有其他文章,請繼續聯絡我。 Kitabc12345留言2024年12月4日 (三) 17:14 (UTC)回复

If the article is not needed by the Chinese news section, then, in the end, everything is correct.
In January, I will hold a presentation of the book in Moscow. The book has a chapter about visiting China.— Виктор Пинчук留言2024年12月4日 (三) 17:46 (UTC)回复

请求帮助

编辑

请求创建“2024年韩国戒严”分类,我权限不够。感谢🙏 --Txkk留言2024年12月3日 (二) 18:33 (UTC)回复