Talk:陈章太说:2008年起联合国使用的中文一律用简体字

联合国的原始文件

编辑

我没有找到联合国关于这个决定的原始文件,谁知道哪里有?--Shizhao 07:21 2006年3月23日 (UTC)

我觉得这个不可靠。毕竟搞两个版本,对联合国来说是小菜,这又不是翻译。--Farm 08:03 2006年3月23日 (UTC)
你将一个找不到出处的说法,当作标题,不好笑吗?--Farm 10:06 2006年3月23日 (UTC)
就算聯合國不用繁體,反正台灣不在聯合國,能有什麼影響呢?--Farm 10:23 2006年3月23日 (UTC)
我已经参考了记者会的全文纪录,只是其中提到的联合国文件没有找到原文。并不是找不到出处,国家教育部召开的记者会已经有足够的权威性,说出来的话完全有新闻价值。这样已经足够写新闻报道了--Shizhao 13:39 2006年3月23日 (UTC)
至于对此的态度,并不是维基新闻应该做的。我们只是参考消息来源,据实报道。对台湾有什么影响,和维基新闻无关--Shizhao 13:41 2006年3月23日 (UTC)
聯合國的網站,目前的中文就已經是簡體中文了。若去查找聯合國的會議記錄等文件,在中華民國還是會員國時,文件是用繁體中文,而2758號決議案後的隔年,會議文件就改用簡體字了。不知道這新聞指的是聯合國內所用的中文全改用簡體,還是說ISO標準或Unicode也要全把中文改成簡體。--Ellery 14:31 2006年3月23日 (UTC)
我可以负责任的告诉你,ISO、Unicode跟联合国八竿子打不着。这则新闻就是大陆人自我满足的一种搞笑。--Farm 14:40 2006年3月23日 (UTC)
完全同意。國家語委擺明完全不尊重繁體地區,所謂香港特區「已經有相當多的學校使用簡化字」云云,完全自說自話。香港出現簡體字的場合多數是為求滿足自由行旅客,或是執筆者貪快所致,和取代繁體字無關。-- tonync (talk) 15:11 2006年3月23日 (UTC)
我在计算机上输入中文,简体、繁体(正体),都一样拼音输入,所谓简体的优势,越来越谈不上了。--Farm 11:32 2006年3月24日 (UTC)
還是沒有人能指出聯合國裡誰說了要廢繁體了?台灣媒體報的越來越兇看來台灣又要來搞一個全民大烏龍... 87.74.2.69 17:58 2006年4月9日 (UTC)Yuting

這哪是新聞啊?是不是寫慣了百科條目了? —自由主義者  2006年03月23日22:57 (UTC+8 06:57)

对不起,我语气可能重了,但新闻报道应以事实报道为主,中国官方的态度、民间支持反对的声音,简要择一报道就可。—自由主義者  2006年03月24日00:13 (UTC+8 08:13)

不准編輯?這不是十足的一言堂嗎?--Yyk 10:10 2006年4月7日 (UTC)

請見Wikinews:存檔常規上的說明,如有編輯需求,可至Wikinews:管理員通告板提出編輯已被保護文章的請求。--Yoshi 18:35 2006年4月9日 (UTC)

消息來源可靠性

编辑

報導了烏龍新聞,還不准其他意見反應(屢屢被刪),甚至還將上篇文章「聯合國廢正體中文? 待查」刪除,十足的「一言堂」,我覺得這種排他性的專制行為才該討論呢。--Yyk 03:36 2006年4月14日 (UTC)

香港「已經有相當多的學校使用簡化字」??

编辑

報道中引述:「已經有相當多的學校使用簡化字」。想問香港哪有許多學校已採用簡體字教學?抽一兩堂中文課來談倒有的。但這算簡體字教學麼?這樣的話,「已經有相當多的學校使用簡化字」之說法是否失實?雖然是出自一個發言者,但若發言者的說話客觀失實,也應當一般事實來處理嗎?--小狼 16:12 2006年3月27日 (UTC)

英譯請求

编辑

Please help translate to English! (en.wikinews) 219.77.134.20 04:49 2006年3月29日 (UTC)

為什麼不把標題改一下

编辑

既然無法證明"2008年起联合国使用的中文一律用简体字"這件事是真的,建議不要用此當標題。 改成用可以證實的事實當標題,例如:陳章太說:2008年起联合国使用的中文一律用简体字。 這樣記沒有為他所說的話背書,可是又報導了這一個事件。因為不論聯合國是否有此決議,這位先生說的話,及引起的回響和討論,也有一訂的新聞價值,值得保存。

返回到“陈章太说:2008年起联合国使用的中文一律用简体字”页面。